Первым препятствием был возраст.
Каупервуду было без малого шестьдесят. И хотя он
по-прежнему чувствовал себя полным сил, он понимал, что
ему будет нелегко конкурировать с более молодыми и не
менее ловкими финансистами и приумножить за короткое
время свой капитал, который безусловно достиг бы
желанной цифры, если бы ему удалось заполучить эти
концессии. А цифра эта равнялась пятидесяти миллионам
долларов...
Второе препятствие, которое по его трезвому суждению
представлялось ему более серьезным, заключалось в том,
что он до сего времени не завел никаких более или менее
солидных связей, иными словами не имел никакого престижа
в обществе. Разумеется, тут играло роль и то, что он
когда-то в молодости сидел в филадельфийской тюрьме, и
его собственное непостоянство, и его неудачная женитьба
на Эйлин, не сумевшей оказать ему никакой поддержки в
обществе, и, наконец, просто его независимый характер, и
какой-то чересчур подчеркнутый эгоизм - все это
оттолкнуло от него немало полезных людей, которые,
пожалуй, могли бы стать его друзьями...
Ибо Каупервуд был не такой человек, чтобы вступать в
дружбу с людьми менее сильными, менее деловыми и
изворотливыми, чем он сам. Это казалось ему
бессмысленным самоунижением или уж во всяком случае
пустой тратой времени. С другой стороны, он по опыту
знал, что с людьми сильными, хитрыми и действительно
имеющими вес отнюдь не всегда легко завязать дружеские
отношения. В особенности здесь, в Чикаго, где ему
пришлось бороться со многими из них за власть и за
положение. Они предпочли объединиться против него не
потому, что он держался иных правил либо действовал
иными методами, - они и сами были не прочь действовать
так же, - но скорее потому, что он, чужак, забрался в их
огород, в их собственную финансовую область и сумел
приобрести значительно большее влияние и капитал, и
притом в значительно более короткое время. Мало того, он
совратил жен и дочерей тех самых людей, которые особенно
яростно соперничали с ним, и, разумеется, они приложили
все старания, чтобы изгнать его из чикагского общества,
и действительно преуспели в этом...
Каупервуд в своих отношениях с женщинами всегда
стремился обеспечить себе полную свободу, и до сих пор
ничто не могло его заставить поступиться этим. Но вместе
с тем он всю жизнь мечтал встретить такую женщину,
которая сумела бы привязать его к себе - конечно, не в
том смысле, чтобы заставить его хранить полную верность,
об этом он даже и думать не хотел, - но чтобы это была
настоящая сердечная привязанность, духовная близость и
взаимопонимание. И вот уже восемь лет его не покидало
чувство, что он действительно нашел такой идеал в
Беренис Флеминг. Она, по-видимому, ничуть не была
ослеплена ни им самим, ни его славой, и его искусство
очаровывать женщин отнюдь на нее не действовало. Может
быть, это, а также постоянно пронизывающее его при виде
нее чувство прекрасного, смешанное с любовным волнением,
и привело его к мысли, что она, с ее молодостью,
красотой, тактом и уверенностью в себе, могла бы создать
для него необходимый общественный фон, достойный его
могущества и его капитала; но для этого, разумеется, ему
надо добиться свободы, чтобы иметь возможность жениться
на ней...
К сожалению, несмотря на всю свою непоколебимость в
отношении Эйлин, он все еще был не в состоянии
освободиться от нее. Она твердо решила не уступать его
никому. А воевать с ней из-за развода, в то время как
все силы его были поглощены жестокой борьбой за
железнодорожные концессии в Чикаго, - это было бы уж
слишком тяжелым бременем. Тем более что и со стороны
Беренис он не видел ни малейшего поощрения. По-видимому,
ее привлекали люди не только помоложе его, но и с
некоторым привилегированным общественным положением,
чего он при своей репутации был не в состоянии ей
предложить. Итак, он впервые изведал горечь любовной
неудачи; он часами сидел один у себя в кабинете,
погруженный в мрачные размышления. Он был совершенно
убежден, что на этот раз он потерпел полный крах и в
борьбе за увеличение капитала и в попытках завоевать
любовь Беренис...
И вдруг однажды, когда он менее всего ожидал этого,
Беренис пришла и объявила, что она принадлежит ему. И он
сразу точно весь переродился, почувствовал себя молодым
и бодрым, полным энергии и сил. Наконец-то он обрел то,
о чем мечтал: любовь женщины, которая поистине будет ему
опорой в его борьбе за могущество, славу и прочное
положение в свете.
Скачать книгу "Стоик"- 328 Кб |